الصفحة الرئيسية   الأخبار الإعلامية  
ورشة المعايير المرجعية الأكاديمية الوطنية لقطاع العلوم اللغوية والأدبية مع مجتمع المستفيدين تناقش مهارات الترجمة الفورية وتعليم اللغة الأجنبية لخريجي هذا القطاع
الخميس, 14 تشرين الأول, 2010

الخميس 14 تشرين الأول 2010
 
تتابع ورش العمل للمراجعة الخارجية للمعايير الوطنية الأكاديمية (نارس ) مع مجتمع المستفيدين والخبراء الاستشاريين من البرنامج الأوربي لتطوير التعليم العالي أعمالها في عدد من القطاعات الأكاديمية، وفي هذا الإطار عقدت اليوم في وزارة التعليم العالي ورشة عمل موسعة لفريق معايير  العلوم اللغوية والأدبية في (اللغة العربية – اللغة الانكليزية – اللغة الفرنسية ) وعلم المكتبات مع ممثلين عن الوزارات والهيئات والمنظمات الشعبية لعرض ومناقشة مسودة المعايير الذي وضعها فريق العمل في هذا القطاع...  
 
واشار وزير التعليم العالي الدكتور غياث بركات إلى أهمية التوصل إلى معايير محددة تساهم في صياغة المناهج الجامعية في أقسام اللغات الأجنبية والعمل على إضافة مهارات جديدة لخريجي هذا القطاع وخاصة في اختصاصي الترجمة الفورية وتعليم اللغات الأجنبية كونه يهم الشريحة الواسعة من المجتمع لافتاً إلى ضرورة التنسيق بين أقسام اللغات في الجامعات مع المعاهد العليا للغات للإسهام في صياغة المعايير النهائية لهذا القطاع مؤكداً بالوقت نفسه على أهمية علم المكتبات والذي ينبغي تركيز الاهتمام به ليلبي الاحتياجات الوطنية من هذا الاختصاص.  
 
واستعرض الدكتور وهب رومية رئيس فريق معايير العلوم اللغوية والأدبية والمكتبات ما توصل اليه الفريق من مسودة المعايير من المؤهلات والمهارات الواجب توفرها في خريج أقسام اللغات والمكتبات وكيفية تطبيق هذه البرامج عملياً بالاستفادة من التجارب العالمية وملاحظات مجتمع المستفيدين من هذه البرامج بهدف إعداد المعايير الوطنية القابلة للتنفيذ وفق السوية العلمية العالمية المطلوبة وبروح وطنية. 
 

 

 

 


اقرأ أيضاً


إرسال لصديق

طباعة بدون صور

طباعة مع صور